Sentencia de La Haya de 1962 sobre templo Preah Vihia


El siguiente es el texto completo de la sentencia que el Tribunal Internacional de La Haya profirió en 1962 sobre la soberanía del templo milenario de Preah Vijía en la frontera entre los reinos de Camboya y Tailandia.

La Haya, 15 de junio de 1962. En su sentencia proferida hoy, la Corte, por nueve votos a tres, encontró que el templo de Preah Vijía estaba situado en territorio bajo la soberanía de Camboya y, en consecuencia, que Tailandia estaba bajo una obligación de retirar cualquier fuerza militar o policial o guardias o vigilantes, estacionados por ella en el templo o sus alrededores en territorio camboyano.

Por siete votos a cinco, la Corte encontró que Tailandia estaba bajo la obligación de restaurar a Camboya cualquier escultura, estelas, fragmentos de monumento, modelos de piedra arenizca y cerámica antigua que hayan sido, desde la fecha de ocupación del templo por Tailandia en 1954, removidos del templo o del área del templo por las autoridades tailandesas.

En su sentencia, la Corte encontró que la materia de disputa era sobre la soberanía de la región del templo de Preah Vijía. Este antiguo santuario, parcialmente en ruinas, se alza sobre un promontorio de la cordillera de Dangrek de las montañas que constituyen la frontera entre Camboya y Tailandia.

La disputa tuvo su fuente y origen en los asentamientos fronterizos hechos entre el periodo 1904-1908 entre Francia, entonces conductor de las relaciones exteriores de Indochina y Siam.

La aplicación del Tratado del 13 de febrero de 1904 fue, en particular, involucrado [en el cual Tailandia intercambiaba partes de los territorios del Mekong, concretamente Battambang, Siem Riep y Sri Sophoan, a cambio de los distritos de Chanthabury, Trat y Dan Sai en la provincia de Loei]. Este tratado establecía el carácter general de la frontera, el límite exacto el cual fue realizado por una comisión mixta franco-siamesa.

En el sector oriental de la cordillera de Dangrek, en el cual Preah Vijía estaba situado, la frontera seguía la línea de la cuencia.

Para el propósito de delimitar esa frontera, se acordó, en una reunión sostenida el 2 de diciembre de 1906, que la comisión mixta debía viajar a lo largo de la cordillera de Dangrek para llevar a cabo todos los reconocimientos necesarios y que un oficial de investigación de la sección francesa de la comisión estudiaría toda la parte oriental de la cordillera.

No ha sido impugnado que los presidentes de la sección francesa y siamesa hicieron el debido viaje en el curso del cual visitaron el templo de Preah Vijía.

En enero-febrero de 1907, el presidente de la sección francesa ha reportado a su gobierno que la línea de frontera ha sido definitivamente establecida.

Esto, por lo tanto, parece evidente que una fronyera ha sido determinada y fijada, aunque no hay un reporte de ninguna decisión y no hay referencia a la región de Dangrek en ninguna acta de las reuniones de la comisión antes del 2 de diciembre de 1906.

Además, al tiempo, cuando la comisión debió reunirse con el propósito de liquidar su trabajo, la atención fue dirigida hacia la conclusión de un adicional tratado fronterizo franco-siamés, el tratado del 23 de marzo de 1907.

La fase final de la delimitación fue la preparación de mapas. El gobierno siamés, el cual no disponía de medios técnicos adecuados, ha solicitado que los oficiales franceses deberían levantar la cartografia de la región.

Estos mapas fueron completados para el otoño de 1907 por el equipo de oficiales franceses, algunos de los cuales habían sido miembros de la comisión mixta y ellos fueron comunicados al gobierno siamés en 1908. Entre ellos estaba un mapa de la cordillera de Dangrek que mostraba Preah Vijía en el lado camboyano.

Fue en ese mapa (archivo anexo I en este memorandum) que Camboya ha principalmente basado su reclamo sobre la soberanía del templo. Tailandia, por otra parte, ha alegado que ese mapa, no siendo un trabajo de la comisión mixta, no tiene carácter obligatorio; que la frontera indicada en este no era la línea de la cuenca y que la verdadera línea de la cuencia pondría al templo en Tailandia; que el mapa nunca fue aceptado por Tailandia o, alternativamente, que si Tailandia hubiera aceptado este, ella lo habría hecho solo por un error de concepción de que la frontera indicada correspondía a la línea de la cuenca.

El mapa anexo 1 no fue formalmente aprobado por la comisión mixta, la cual cesó sus funciones algunos meses antes de su producción.

Mientras podría haber razonables dudas de que este fue basado en el trabajo de los oficiales de investigación en el sector de Dangrek, la Corte, sin embargo, concluye que, en sus inicios, no tiene carácter obligante.

Era evidente del registro, sin embargo, que los mapas fueron comunicados al gobierno siamés con el propósito de representar los resultados del trabajo de delimitación; desde que no hubo reacciones de parte de las autoridades siamesas, tanto entonces como por muchos años, ellos deben ser tenidos como que han sido aceptados.

Los mapas fueron además comunicados a los miembros siameses de la comisión mixta, quienes no dijeron nada, al ministro del interior siamés, el príncipe Damrong, quien agradeció al ministro francés en Bangkok por ellos y a los gobernadores provinciales siameses, algunos de los cuales sabían de Preah Vijía.

Si las autoridades siamesas aceptaron el mapa anexo 1 sin investigación, ellos no deberían alegar algún error que adolece la realidad de su consentimiento.

El gobierno siamés y después el gobierno tailandés, no levantaron indagaciones sobre el mapa anexo 1 antes de sus negociaciones con Camboya en Bangkok en 1958. Pero en 1934-1935 una investigación estableció la divirgencia entre la línea del mapa y la línea real de la cuencia y, otros mapas fueron producidos mostrando el templo como localizado en Tailandia: Tailandia ha, sin embargo, continuado también a utilizar y ciertamente a publicar mapas que muestran Preah Vijía como reposando en Camboya.

Sin embargo, en el curso de las negociaciones para los tratados franco-siameses de 1925 y 1937, los cuales confirman la frontera existente, y en 1947 en Washington delante de la comisión de conciliación franco-siamesa, habría sido natural que Tailandia levantara el problema: ella no lo hizo.

La inferencia natural fue que ella había decidido aceptar la frontera en Preah Vijía como esta fue diseñada en el mapa, independiente de su correspondencia con la línea de la cuenca. Tailandia ha establecido que, habiendo estado, en todo tiempo, en posesión de Preah Vijía, ella no tenía la necesidad de mencionar el problema; ella ha ciertamente hecho de instancia los actos de su administración de sus autoridades sobre el terreno como evidencia de que ella ha aceptado la línea anexa 1 en Preah Vijía. Pero el Tribunal consideró difícil considerar que tales actos locales nieguen la actitud coherente de las autoridades centrales.

Además, cuando en 1930 el príncipe Damrong, en una visita al templo, fue oficialmente recibido allí por el residente francés de la adyacente provincia camboyana, Siam falló en reaccionar.

De estos hechos, la Corte concluye que Tailandia ha aceptado el mapa anexo 1. Incluso si existen dudas en su conexión, Tailandia no fue impedida de hacer valer que ella no había aceptado este desde que Francia y Camboya se habían confiado de su aceptación y ella disfrutó por 50 años esos beneficios tal como el tratado de 1904 le concedió.

Más allá, la aceptación del mapa anexo 1 tiene como consecuencia entrar en el tratado de asentamiento; las partes adoptaron en su momento una interpretación de esos asentamientos los cuales causaron que la línea del mapa prevaleciera sobre las provisiones del tratado y, como no había razones para pensar que las partes le habían dado alguna importancia especial a la línea de la cuencia como tal, en comparación con la importancia primordial de un reglamento definitivo de sus propias fronteras, la Corte consideró que la intepretación a darse ahora es la misma.

La Corte, por lo tanto, se siente obligada a pronunciarse en favor de la frontera indicada en el mapa anexo 1 en el área de disputa y llega a ser innecesario considerar si la línea de este corresponde de hecho con la verdadera línea de la cuenca.

Por esta razón, la Corte confirmó las conclusiones de Camboya sobre la soberanía de Preah Vijía.

Anuncios

3 pensamientos en “Sentencia de La Haya de 1962 sobre templo Preah Vihia

  1. Pingback: Comisión tai-jemer continúa diálogos para retiro de tropas | Camboya en español

  2. Pingback: El veredicto de La Haya será el 18 de julio « Camboya en español

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s